Synonymes

Les logiciels de traitement de texte sont désormais le plus souvent équipés d’un dictionnaire de synonymes qui présente les mêmes limites que les dictionnaires de synonymes sur support traditionnel ou les dictionnaires de synonymes en ligne. Il faut savoir s’en servir pour qu’ils s’avèrent des outils pleinement efficaces. Il ne faut donc pas s’en remettre entièrement et uniquement à eux pour corriger les répétitions inélégantes ou pour combler quelques lacunes de vocabulaire.

Limites des remplacements synonymiques automatisés
Si l’on n’y prend garde, les dictionnaires de synonymes remplaceront général par capitaine, y compris dans l’expression en général lorsqu’elle signifie généralement.

Voici deux dictionnaires de synonymes en ligne parmi les plus performants – mais leur usage ne saurait être mécanique :

  1. CNRTL – Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales : http://www.cnrtl.fr/synonymie/
  2. DES – Dictionnaire Électronique des Synonymes : http://crisco.unicaen.fr/des/

Synonymie et terminologie scientifique

Le recours à des synonymes est un des procédés qui permettent d’éviter les répétitions de termes, dont la langue française s’accommode mal.

Remarque
À l’encontre du français qui les combat, certaines langues s’accommodent très bien des répétitions, voire des duplications synonymiques, qui font parfois partie intégrante de l’écriture académique ou scientifique. Il importe donc d’être particulièrement vigilant aux répétitions quand on ne rédige pas dans sa langue maternelle.

Les substitutions synonymiques ne doivent toutefois pas toucher la terminologie spécifique à la recherche scientifique ou à un domaine donné.

Dans le cadre d’un texte scientifique ou académique, il faut opter pour une terminologie et s’y tenir, sans se soucier du caractère répétitif de certains termes.  Les termes donnés comme synonymes dans le langage courant – et dans la plupart des dictionnaires de synonymes – perdent souvent leur caractère synonymique lorsqu’ils sont utilisés au sens technique ou scientifique et les substitutions synonymiques risquent alors de faire perdre au travail sa précision et sa rigueur :

  • nom ≠ substantif
  • exposer ≠ démontrer
  • comédie ≠ vaudeville

etc.

Mais non, vous ne vous êtes pas perdu !