Dans les notices bibliographiques comme dans les notes de références, il est courant de recourir à des abréviations conventionnelles de termes courants et d’expressions latines. Pour ces termes et expressions, la forme abrégée n’est pas optionnelle – dit autrement, la forme complète n’est pas la forme usuelle, le recours à la forme abrégée est quasi obligatoire.
Cette pratique est essentiellement guidée par le souci de limiter la taille des notices (imposée par le format des fiches, dans leur version grise comme dans leur version verte) et celle des notes de références.
Remarque : Certaines des abréviations bibliographiques reprises dans le tableau ci-dessous font l’objet d’une entrée spécifique dans le présent guide.
Voir aussi Ap., Ead., Ibid., Id., Loc. cit., Op. cit.
all. | allemand |
angl. | anglais |
ap. | apud |
art. | article(s) |
avr. | avril |
br. | broché |
cf. | confer ‘comparez’ |
chap. | chapitre |
chin. | chinois |
c. r. | compte(s) rendu(s) |
déc. | décembre |
dict. | dictionnaire |
dir. | sous la direction de |
ead. | eadem ‘la même’ |
éd. | édition, éditeur |
esp. | espagnol |
et al. | et alii ‘et collaborateurs’ |
ex. | exemple |
extr. | extrait(e) de |
f ou f° | feuillet(s) |
fac-sim. | fac-similé |
fasc. | fascicule |
févr. | février |
fragm. | fragment |
franç. | français |
h.-t. | hors-texte |
hebd. | hebdomadaire |
ibid. | ibidem ‘au même endroit’ |
id. | idem ‘le même’ |
ill. | illustration(s) |
impr. | impression, imprimeur |
inc. | incomplet |
inf. | infra ‘plus bas’ |
introd. | introduction |
ital. | italique ou italien, selon le contexte |
janv. | janvier |
l. | ligne(s) |
ll. | lignes |
loc. cit. | loco citato ‘à l’endroit cité’ |
M. | Monsieur |
Me | Maitre |
mens. | mensuel |
Mlle | mademoiselle |
Mlles | Mesdemoiselles |
MM | Messieurs |
Mme | Madame |
Mmes | Mesdames |
mq. | manque |
ms. | manuscrit |
mss. | manuscrits |
n. | note(s) |
n. p. | non paginé |
n. s. | nouvelle série |
NDÉ | note de l’éditeur |
NDLR | note de la rédaction |
NDR | note du rédacteur |
no | numéro |
nos | numéro |
nov. | novembre |
oct. | octobre |
op. | opus ‘ouvrage’ |
op. cit. | opere citato ‘dans l’ouvrage cité’ |
p. | page(s) |
p. ex. | par exemple |
pl. | planche(s) |
port. | portugais |
portr. | portrait |
pp. | pages |
préface | préf. |
prosp. | prospectus |
publ. | publié en |
quot. | quotidien |
réd. | rédacteur |
rééd. | réédition |
réimpr. | réimpression ou réimprimé |
rev. | revue |
rév. | révision |
r° | recto |
s. | série |
s. d. | sans date |
s. éd. ou s. n. d’éd. | sans éditeur ou sans nom d’éditeur |
s. l. | sans lieu |
s. v. | sous le mot, sous l’article (latin sub verbo) |
s. l. n. d. | sans lieu ni date |
s. l. n. éd. | sans lieu ni éditeur |
s. n. | sans nom |
s. p. | sans pagination |
sept. | septembre |
spéc. | spécimen |
sq. | sequiturque ‘et suivant(e)’ |
sqq. | sequunturque ‘et suivant(e) s’ |
ss. la dir. | sous la direction de |
supp. | supprimer |
suppl. | supplément |
t. | tome |
t. gén. | tomaison générale |
tb. | table |
trad. | traduit par, traduction de |
trans. | transcrit par, transcription de |
v. | vers (un ou plusieurs) |
v. | voir |
v° | verso |
vol. | volume(s) |
vv. | vers (plusieurs) |
§ | paragraphe(s) |
§§ | paragraphes |
Remarque
Pour les abréviations latines, l’usage est partagé quant à la mise en italiques ; certains les exigent, d’autres les excluent ; il importe ici de faire son choix et de rester cohérent.